Source: Twitter
Lu Jie
pld_yk: RT @bailudaily: 🔽 rough
pld_yk: RT @bailudaily: 🔽 rough translati@^, may c@^tain inaccuracies
yy: bai lu jie, it has been ^^*# @^ your neck these few days! hahahahahahah…
Posted on 2 March 2021 | 8:36 am
WITCHXJQ95: Rank 9
Stage Name: K Lu
Chinese
WITCHXJQ95: Rank 9
Stage Name: K Lu
Chinese Stage Name: Lu Keran (陆柯燃)
Birth Name: Lu Jie (陆婕)
Birthday: November 7, 1995
Insta… https://t.co/mVFDEj39Kb
Posted on 2 March 2021 | 8:36 am
ForkingGarden: After Lǚ Jié's attack, the
ForkingGarden: After Lǚ Jié's attack, the teachers prepared for the weap&!&@s delivery.
Posted on 2 March 2021 | 8:36 am
yingnings: RT @bailudaily: 🔽 rough
yingnings: RT @bailudaily: 🔽 rough translati&~%, may c&~%tain inaccuracies
yy: bai lu jie, it has been ^%! &~% your neck these few days! hahahahahahah…
Posted on 2 March 2021 | 8:36 am
ChuQiao18: RT @bailudaily: 🔽 rough
ChuQiao18: RT @bailudaily: 🔽 rough translati^!^@, may c^!^@tain inaccuracies
yy: bai lu jie, it has been ~*!! ^!^@ your neck these few days! hahahahahahah…
Posted on 2 March 2021 | 8:36 am
Source: Answers
Lu Jie
Resolved Question: Please help me with this
I have to send something to China but is this the proper address format? Is this how i write it out on the shipping label?
Name; genghuijiang
Guangdong Province, Guangzhou City Baiyun District, xichalu, tongjingxijie155 # 604 510000 China"
Posted on 27 January 2014 | 12:39 am
Resolved Question: Can you tell me what kind
I was born on 25th January 1996 at 9:45 AM, Kuala Lumpur, Malaysia. :)
Posted on 6 August 2013 | 2:42 am
Resolved Question: Can somebody help me
Hello, I have been searching all over the internet for a full translation of American "Miranda Rights/Warnings" into Chinese/Cantonese. Can somebody help me with translating the following into Chinese? I hope Yahoo! is allowing Chinese characters here.
"You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in the court of law. You have the right to an attorney. If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. Do you understand your rights?"
Thank you. PS. I did NOT want to use Google Translate because sometimes it uses the wrong words and changes the meaning (if you speak Chinese, you'd understand). I'm looking for someone who truly understands how to properly translate the Miranda Warning.
Posted on 9 February 2013 | 3:22 pm
Resolved Question: Chinese language
does this make sense? (there are no tone marks, sorry)
ni hao. wan dan lan, xie xie ni de lai xin. ni xian bie zhao ji. Ru guo shuo fu mu, he gao su ta men ni zui xi huan xue xi lu you he ni zhenmeyisi xue yi, ta men ke neng lie jie ran hou. Ta shi ni de xuan ze, ta men bu neng jue ding shi shen me ni jie da yu zhe, ta bu gong ping.
obviously, i suck at the chinese language, but can you please make the necessary corrections? Thanks.
Posted on 31 August 2011 | 6:05 pm
Resolved Question: Chinese language
does this make sense? (there are no tone marks, sorry)
ni hao. wan dan lan, xie xie ni de lai xin. ni xian bie zhao ji. Ru guo shuo fu mu, he gao su ta men ni zui xi huan xue xi lu you he ni zhenmeyisi xue yi, ta men ke neng lie jie ran hou. Ta shi ni de xuan ze, ta men bu neng jue ding shi shen me ni jie da yu zhe, ta bu gong ping.
obviously, i suck at the chinese language, but can you please make the necessary corrections? Thanks.
Posted on 31 August 2011 | 5:47 pm